Blind rivets up to 5 mm Ø aluminium
and 4 mm Ø steel and stainless steel
Technical data
Weight: 750 g
Total length: 212 mm
Total stroke: 16,2 mm
Single action stroke: 1,8 mm
Nosepieces/accessories
Nosepieces:10/18, 10/24 and 10/29
1 maintenance wrench (on magazine)
Operating instructions with spare parts list
Advantages
• The force increases when the handle is closed. This is
made use of via the special arrangement of the lever
when setting blind rivets: ergonomic design
• The required manual force is reduced by around 40
percent if actuated several times.
• Actuation lever with an opening spring for easy
single-handed operation
• Jaw mechanism with spring reset for safe and automatic
mandrel ejection
• Rivet mandrel collection container can be clipped to
the body casing and is easy to empty
• Larger device lift: a benefit when handling extra
long blind rivets
• Link pin on anti-twist bearings
• Ergonomic lever positions and handle design
Material:Aluminium, Steel
O laser de marcação SpeedMarker 1350 é adequado para marcar uma vasta gama de materiais. Está disponível com fonte de laser de fibra ou MOPA.
— Área de processamento: 1000 x 500 mm
— Potência laser de fibra: 20, 30, 50 W
— Potência laser MOPA: 20, 100 W
Vantagens do produto SpeedMarker:
— Portfólio modular de produtos: Opções de configuração para adaptação a requisitos específicos.
— Software de marcação inteligente: Criação de tarefas de marcação simples até sequências de programas totalmente automáticas.
— Laser de fibra preciso: Laser para marcação de precisão com longa vida útil.
— Construção da máquina de alta qualidade: Fiabilidade sob as condições mais difíceis.
— Fácil integração de sistemas: Equipado com várias entradas e saídas de 24V e expansível até quatro eixos adicionais, o SpeedMarker pode ser facilmente integrado em sistemas existentes.
Abmessung: 1200 x 800 x160 mm
Traglast: 6000 kg (dynamisch, bei Flächenlast)
Oberfläche: lackiert RAL 5010
Stabile Schweißkonstruktion mit Rahmen und 3 Kufen aus Rechteckrohr. Die Deckfläche ist aus Sickenblech. Die kurzen Seiten sind verstärkt mit Rechteckrohr. Die Antirutschmatte ist fest verklebt auf dem Bodenblech.
Autel Maxisys 908S Pro is a professional diagnostic tool that provides vehicle support in more than 90 brands and you can perform diagnostic, online programming and service operations on the vehicles. The 908SPro model is the most advanced product of the Maxisys series and its difference from other devices is that it can do online programming on vehicles.
Tool making & construction:
The key to success
We know the different industry-specific requirements for stamped parts and parts suppliers. Therefore, our day-to-day work includes very demanding tasks, which we overcome speedily and process reliably.
Our spectrum of services for tool construction includes:
3D-CAD/CAM construction and programming (solid works, Peps, HSMworks)
Wire-cut EDM (also contract manufacture) with workpiece sizes up to max. 600x400x350 mm
Drilling erosion (start hole shooting) with workpiece sizes up to max. 250x350x300 mm
Milling technology with workpiece sizes up to max. 650x500x500 mm
Turning technology with workpiece sizes up to max. dm 210 x 1000 mm
Flat grinding with workpiece sizes up to max. 600x300x375 mm
and more….
Even complicated customer requirements are never a problem for us, but are instead a welcome challenge.
450 mm'lik üç çeneli standart, kapalı merkezli mandren. yüksek kaliteli çelik alaşımından yapılmıştır. Hidrolik aynanın gerekli parçaları işlenmiş ve tüm bileşenleri güçlendirilmiştir. Tasarımı son derece güçlü ve hassastır. 2017 model yeni nesil hidrolik aynalar ağırlıklı olarak Türkiye'de üretilmektedir. Standart Bağlantının bağlantı flanşı ISO-A'dır. Her türlü CNC tezgahı ile çalışır. Tak ve çalıştır Açık merkezli, çubuk besleyicinin tornalanması için uygundur. Kutulu, montajlı, komple set olarak kullanıma hazır. Ayna yumuşak ayaklarla birlikte gönderilmektedir. 1 yıl garantilidir. (Kullanıcı hatası hariç) Ürünlerimiz %100 kontrollüdür. Her ürün CNC tezgahına bağlanarak kontrol edilmektedir.
Universal graduated beakers with indestructible graduation. The three specially formed spouts enable easy pouring of liquids. Due to great pricing, they can also be used as disposable graduated beakers.
Material:PP, transparent
• Zum Greifen feiner Teile und Formen von Drähten
• Glatte Innenflächen, Kanten gerundet
• Spielfreier Gang
• Mit durchgestecktem Gelenk und Öffnungsfeder
• Griffe mit Kunststoff überzogen
• Aus Werkzeugstahl, geschmiedet, ölgehärtet
Länge in Millimeter:115
Gewicht in Gramm:55
Höchste Zerspanleistung
MAXXOS T211 ist ein Spanndorn mit sechseckiger Pyramidenform anstelle eines runden Kegels – prädestiniert für eine anspruchsvolle und prozesssichere Fertigung. Durch die sechseckige Spannpyramide können maximale Übertragungskräfte realisiert werden. Außerdem sitzt die Segmentspannbüchse mit dem Innensechskant in jeder Spannlage absolut formschlüssig auf der Spannpyramide und ermöglicht so höchste Zerspanleistung bei weniger Vibrationen und damit weniger Werkzeugverschleiß. Die Schmierung, in Verbindung mit der Dichtigkeit, garantiert eine sehr konstant laufende Produktion und somit höchste Zuverlässigkeit. Von Haus aus bieten unsere Segmentspannbüchsen übrigens eine Rundlaufgenauigkeit von ≤ 10 μm. Sollten Sie es noch genauer benötigen, haben Sie zwei weitere Rundlaufgüten zur Auswahl. Selbst eine Rundlaufgenauigkeit von ≤ 2 μm ist auf Anfrage möglich.
• Zum Abisolieren von ein-, mehr- und feindrahtigen Leitern mit Standardisolation
• Mit V-förmiger Schneide für Drähte und Litzen bis max. Ø 5 mm bzw. 10 mm² Leiterquerschnitt
• Mit Stellschraube zum einfachen Einstellen auf den gewünschten Draht- oder Litzendurchmesser
• Mit Öffnungsfeder
• Griffe mit ergonomisch geformten SoftGripp Mehrkomponenten-Sicherheitshüllen nach DIN EN/IEC 60900
• SoftGripp Griffe mit SystemSocket zur Aufnahme von optional erhältlichem Zubehör, wie z.B. dem einfach aufzuschiebenden SystemClip zur Absturzsicherung
• Aus Werkzeugstahl, geschmiedet, ölgehärtet
Länge in Millimeter:160
Gewicht in Gramm:170
Mobile, integrated 60 l tank, 5 l concentrate reservoir, stepless adjustable pressure, metering device for cleaning agent, water shortage control, overheat fuse. Volume 2,8 l/m. 15 KW, 32A.
5 m hose with large pistol, hand screw coupling and lance SR-LA 600. Hose with quick change couplings at the device.
Le maschiatrici pneumatiche a due bracci della serie PKD sono utilizzate principalmente per eseguire filettature su componenti posti in un’area di lavoro circoscritta, vicina al posizionamento della macchina stessa.
Capacità di maschiatura da M2 a M20
Il raggio di lavoro utile è di 1350 mm dal suo asse di rotazione. È munita, già nella versione standard, di testata multi-posizione per effettuare maschiature in tutte le angolazioni.
Bilanciate e fluide nei movimenti perché dotate di molle a gas regolabili e cuscinetti a sfere sugli snodi.
Our expertise lies in the meticulous development of tooling for both steel and aluminum forgings, ensuring that the need for post-processing of the pieces is minimized. By perfecting the tooling process, we strive to deliver forgings of exceptional quality with minimal additional work required.
Moreover, we offer valuable recommendations to our clients regarding potential alterations to the forging piece aimed at reducing costs without compromising on quality. Our goal is to optimize both the piece and the die to enhance efficiency and cost-effectiveness.
Wir fertigen Werkzeuge für unterschiedlichste Anwendungen – schnell, beständig und wiederholsicher. Funktionell und präzise bis ins Detail sorgen sie für reibungslose Abläufe und fehlerlose Produkte.
Threading Tools - Catalogue-No.: 352003
Type of tool:Hand tap set
Coating:OX
DIN-Standard:DIN 352
Tolerance:ISO2 (6H)
Work materials:stainless steels and heat resistant steels
Classification of work materials:1.6.1; 1.6.2; 1.3; 1.4; 3.5; 4.4; 6.1; 6.2
DIN Chamfer length:C/2-3P
Execution:Set
Substrate:HSSE
Werkzeugen für Ein-Komponenten- oder Mehr-Komponententeile nach den individuellen Kundenvorgaben.
Werkzeuge für die Produktion im
1. Asiatischen Raum: Verbleiben im allgemeinen bei unserer Serienproduktion in China.
Leihvertrag mit TaiGer, denn diese Werkzeuge sind und bleiben Eigentum des Kunden.
2. Europäischen Raum: Nach deutschen/ europäischen Qualitätsstandards. U.a. z..Bsp. Verwendung von HASCO kompatiblen Normalien und die in Europa gebräuchlichen Heißkanaltechniken.
Kundenwünsche werden stets berücksichtigt.
Ever since it was founded in 1862, the Genevabased Société d’Instruments de Précision (SIP) has been a benchmark for precision machine tool engineering. The basic design of SIP machines can still be found today in all traditional machining centers, both for vertical and horizontal models.
SIP 7000/7 (4 and 5 axis)
The horizontal SIP machining centers are living proof that ultraprecision is by no means a myth. Gearbox housings, spindle heads and twoaxis turntables can be machined with significantly higher levels of precision than with conventional machining centers, making them the obvious choice for customers.
Clamping surface mm:800
Max. workpiece weight kg:1000
Table travel mm:1220 (Z)
Cross slide travel mm:1220 (X)
Cross rail vertical travel mm:1170 (Y)
B-axis degree:360
X m/min:12
Y m/min:8
Z rpm:12
B-axis rpm:10
Belt driven spindle/Powerspindle, max. speed rpm:8000
Max. power at 100% S1duty cycle kW:30
Max. torque Nm:320
Tool taper:ISO 50
Positioning uncertainty (P) mm:0.003
Positioning scatter (Ps) mm:0.0015
Reversal error (U) mm:0.0005
Spindle with quill rpm:4000
Number of tool locations:40 (60/120)
Max. tool diameter (with free adjacent pockets mm:210
Max. tool length mm:410
Max. tool weight kg:18
Rotary/tilting table BNCN:ANCN-800
Table size (diameter) mm:800
Max. workpiece weight kg:1000
Positioning uncertainty (P) sec:3
Positioning scatter (Ps) sec:2
Reversal error (U) sec:1
Positioning uncertainty (P) sec:4
Positioning scatter (Ps) sec:2.5
Reversal error (U) sec:1
Weight t:20
Lenght x Width x Height mm:6.50 x 6.50 x 4.30
CNC sontrol:Siemens/Fanuc
Vorrichtungen und Lehren zum Messen, Fräsen, Kleben usw. werden überall benötigt. Viel Erfahrung macht uns zu einem kompetenten Partner bei der Auslegung, Konstruktion und Fertigung.